Copywriting & translation for e-commerce
Industry case
Fashion & Retail

Copywriting & translation for e-commerce

Client

Leading Italian company in the design, production and distribution of luxury and sports sunglasses and eyeglasses.

Requirement

To identify a partner to manage the multilingual content across various projects and activities, such as: the humorous and creative reworking of the contents of an app, starting from the development of the interface; the transcreation of DEM contents for the e-commerce part of the site, as well as product descriptions and editorial content; the transcreation of Instagram stories and multichannel content; the translation of transactional emails and functional parts of websites; the transcreation of pay-offs and claims for marketing campaigns; copywriting for social media and multichannel content.

 

Solution

  • Creation of a dedicated project management team with industry knowledge and expertise
  • Selection of a pool of translators and editors for the different languages involved
  • Involvement of in-house native translators/editors in kick-off meetings to understand and discuss the brand’s tone of voice
  • Gathering of style guides or, alternatively, creation of style guides to be constantly updated based on feedback, to be shared with all linguists involved
  • Selection of a native English-speaking editor to join the client's organisation as a consultant for the creation of multimedia content and gradual expansion of the team

Outcome

 

  • In-depth knowledge of customer processes and expectations
  • Continuum between content creation and localisation
  • Quick response to customer requirements

Service lines involved

Technologies involved

Language Technologies
Transit
Translation and localisation
Language Technologies
TermStar
Terminology management

Want to know more?

Alessandro Bovo
Alessandro Bovo
Client Account & BD leader
Contact us