
Configuración de la memoria de traducción
Lo que sabemos hacer
La memoria de traducción es el banco de datos de las traducciones realizadas en el pasado que se actualiza permanentemente con las nuevas traducciones. Por ese motivo, representa un importante capital lingüístico para cada empresa. Comenzamos a estructurar un servicio capaz de acompañar eficientemente al cliente en la recuperación de las traducciones ya realizadas, en la siguiente transformación de las mismas en un banco de datos compatible con cualquier herramienta de CAT y, finalmente, en el control de calidad (TM Cleaning).
Las ventajas
La memoria de traducción permite recuperar frases, párrafos o grupos de palabras ya traducidos, idénticos (perfect match) o semejantes (fuzzy match), garantizando la coherencia de la documentación, plazos más breves y optimización de los costos. Nuestras TMs contienen hasta cientos de millones de segmentos que garantizan un rendimiento muy alto y ventajas concretas para nuestros clientes.